{"id":11334,"date":"2026-01-27T09:52:45","date_gmt":"2026-01-27T09:52:45","guid":{"rendered":"https:\/\/alphacrc.com\/unkategorisiert\/a-practical-maintenance-checklist-for-mt-glossaries\/"},"modified":"2026-05-25T12:09:55","modified_gmt":"2026-05-25T12:09:55","slug":"a-practical-maintenance-checklist-for-mt-glossaries","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/alphacrc.com\/de\/blog-post-de\/a-practical-maintenance-checklist-for-mt-glossaries\/","title":{"rendered":"Eine praktische Wartungscheckliste f\u00fcr MT-Glossare"},"content":{"rendered":"\n<p>Glossare f\u00fcr maschinelle \u00dcbersetzung k\u00f6nnen nicht einfach zusammengestellt und dann der Arbeit \u00fcberlassen werden. Sie brauchen Unterhalt. W\u00e4hrend Termdatenbanken allgemeinere Verwendungszwecke haben, umfassen <a href=\"https:\/\/alphacrc.com\/resources\/terminology-management\/\">MT-Glossare<\/a> Listen von Wort- oder Phrasenpaaren, die speziell auf die Behebung wiederkehrender Fehler in der maschinellen \u00dcbersetzung abzielen.<\/p>\n\n<p>Der Entwurf eines effizienten MT-Glossars sollte sofortige Korrekturen erm\u00f6glichen, ohne dass Metadaten kuratiert werden m\u00fcssen, und die Leistung h\u00e4ngt davon ab, dass jeder Begriff in der Ausgangssprache einer einzigen, eindeutigen \u00dcbersetzung zugeordnet wird.<\/p>\n\n<p>Eine effektive Pflege von MT-Glossaren erfordert st\u00e4ndige Wachsamkeit. Idealerweise m\u00fcssen Eintr\u00e4ge auf der Grundlage beobachteter Ausgabeprobleme ausgew\u00e4hlt werden, und alle neuen m\u00f6glichen Eintr\u00e4ge sollten vor der Aufnahme getestet werden. Glossarelemente, die die \u00dcbersetzungsqualit\u00e4t nicht verbessern, sollten umgehend entfernt werden, um die angestrebte hohe Leistung sicherzustellen.<\/p>\n\n<p>Neben diesen Ma\u00dfnahmen k\u00f6nnen \u00dcbersetzer-Feedback und Nachbearbeitungskorrekturen als Leitfaden f\u00fcr laufende Aktualisierungen dienen. Dar\u00fcber hinaus werden bei regelm\u00e4\u00dfigen Audits missverst\u00e4ndliche Begriffe und unn\u00f6tige Eintr\u00e4ge aufgedeckt. Ein weiterer wichtiger zu ber\u00fccksichtigender Faktor ist die Gr\u00f6\u00dfe: Ein MT-Glossar muss schlank gehalten werden, da dies zu Geschwindigkeit und Funktionalit\u00e4t beitr\u00e4gt.<\/p>\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"576\" src=\"https:\/\/alphacrc.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Tick-chart-1-1024x576.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-8422\" style=\"width:500px\" srcset=\"https:\/\/alphacrc.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Tick-chart-1-1024x576.png 1024w, https:\/\/alphacrc.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Tick-chart-1-300x169.png 300w, https:\/\/alphacrc.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Tick-chart-1-768x432.png 768w, https:\/\/alphacrc.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Tick-chart-1-1536x864.png 1536w, https:\/\/alphacrc.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Tick-chart-1.png 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure><\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Best-Practice-Tipps<\/h2>\n\n<p>Um Ihnen bei dieser scheinbar Mammutaufgabe zu helfen, haben wir den Prozess aufgeschl\u00fcsselt, um einige der wichtigsten Ma\u00dfnahmen zu erl\u00e4utern, die Sie ergreifen sollten, und warum.<\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Testen Sie es, und dann testen Sie es noch einmal<\/h3>\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">\u2022 Kontinuierliche Bewertung der glossarerweiterten \u00dcbersetzungsausgabe, um wiederkehrende Probleme zu identifizieren<\/h4>\n\n<p>Das klingt wie ein Bissen, ist aber nicht so verwirrend, wie es zun\u00e4chst scheint. Im Wesentlichen sollten Sie einen systematischen \u00dcberpr\u00fcfungsprozess einrichten, der Ihnen bei der \u00dcberwachung Ihrer endg\u00fcltigen maschinellen \u00dcbersetzungsausgabe hilft, d. h. nachdem das MT-Glossar angewendet wurde.<\/p>\n\n<p>Dieser \u00dcberpr\u00fcfungsprozess umfasst idealerweise die Analyse \u00fcbersetzter Inhalte \u00fcber mehrere Projekte hinweg, um Muster von Fehl\u00fcbersetzungen, inkonsistenter Terminologie oder dom\u00e4nenspezifischen Fehlern zu erkennen, die trotz der Verwendung eines Glossars bestehen bleiben. <a href=\"https:\/\/alphacrc.com\/de\/shindan\/\">KI-gest\u00fctzte Qualit\u00e4tsbewertungstools<\/a> k\u00f6nnen dabei helfen.<\/p>\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">\u2022 Testen Sie Eintr\u00e4ge auf Wirksamkeit, bevor Sie sie dem Glossar hinzuf\u00fcgen<\/h4>\n\n<p>Wichtig ist, dass Sie den Prozess nicht \u00fcberst\u00fcrzen. F\u00fchren Sie vor der endg\u00fcltigen Erg\u00e4nzung eines Glossars kontrollierte Tests durch, um sicherzustellen, dass der vorgeschlagene Eintrag tats\u00e4chlich die \u00dcbersetzungsqualit\u00e4t verbessert, ohne unabsichtlich neue Probleme mit sich zu bringen.<\/p>\n\n<p>Sie k\u00f6nnen Tests\u00e4tze erstellen, die den Ausgangsbegriff in verschiedenen Kontexten und Satzstrukturen enthalten, um sicherzustellen, dass die Glossar\u00fcbersetzung universell funktioniert. Anschlie\u00dfend k\u00f6nnen Sie vergleichende \u00dcbersetzungen mit und ohne Glossareintrag durchf\u00fchren, um die Wirkung zu messen, und \u00fcberpr\u00fcfen, ob sich keine grammatikalischen Fehler, umst\u00e4ndlichen Formulierungen oder kontextbezogenen Unstimmigkeiten eingeschlichen haben.<\/p>\n\n<p>Bei Alpha sind unsere Spracharchitekten Experten f\u00fcr die Anpassung von MT-Glossaren, um eine optimale Ausgabe zu gew\u00e4hrleisten.<\/p>\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">\u2022 Ber\u00fccksichtigen Sie Korrekturen und bearbeiten Sie Beobachtungen von \u00dcbersetzern<\/h4>\n\n<p>Kurz gesagt: H\u00f6ren Sie Ihren Linguisten zu \u2013 sie haben viel Weisheit zu teilen. Sie k\u00f6nnen ihnen helfen, indem Sie f\u00fcr sie strukturierte Feedbackkan\u00e4le zu etwaigen Terminologieproblemen erstellen und Glossarverbesserungen vorschlagen. Denken Sie \u00fcber die Implementierung von Feedbackformularen, Anmerkungstools oder integrierten Kommentarsystemen innerhalb der \u00dcbersetzungsmanagementplattformen nach, um diese Aufgaben zu erleichtern.<\/p>\n\n<p>Und geben Sie ihnen die M\u00f6glichkeit, ihre Meinung in regelm\u00e4\u00dfigen Besprechungen oder \u00dcberpr\u00fcfungssitzungen tats\u00e4chlich zu \u00e4u\u00dfern, in denen sie wiederkehrende Probleme besprechen und L\u00f6sungen vorschlagen k\u00f6nnen. Wenn Sie noch Zeit haben, k\u00f6nnen Sie auch die Gr\u00fcnde f\u00fcr die von Linguisten vorgeschlagenen \u00c4nderungen dokumentieren, um eine Wissensbibel zu erstellen.<\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Die schlanke Maschine<\/h3>\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">\u2022 \u00dcberpr\u00fcfen und beseitigen Sie mehrdeutige Eintr\u00e4ge.<\/h4>\n\n<p>Seien Sie r\u00fccksichtslos: Wenn es nicht gelingt \u2013 schneiden Sie es! Das Glossar sollte regelm\u00e4\u00dfig \u00fcberpr\u00fcft werden, um Begriffe mit mehreren m\u00f6glichen Bedeutungen oder kontextabh\u00e4ngigen \u00dcbersetzungen zu identifizieren, wie zum Beispiel \u201eBank\u201c (Finanzinstitut vs. Flussufer). Pr\u00fcfen Sie, ob die Glossareintr\u00e4ge zu weit gefasst oder zu eng gefasst sind.<\/p>\n\n<p>Gehen Sie vorsichtig vor: Entfernen oder verfeinern Sie Eintr\u00e4ge, die in bestimmten Kontexten falsche \u00dcbersetzungen erzwingen, auch wenn sie in anderen gut funktionieren, und erw\u00e4gen Sie, mehrdeutige Eintr\u00e4ge zur besseren Verwendung in eigenst\u00e4ndige Eintr\u00e4ge aufzuteilen.<\/p>\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">\u2022 Entfernen Sie alle Begriffe, die nicht zur Verbesserung der Qualit\u00e4t beitragen.<\/h4>\n\n<p>Ja, wir k\u00f6nnen nicht genug betonen, wie wichtig es ist, den Inhalt Ihres MT-Glossars regelm\u00e4\u00dfig zu \u00fcberpr\u00fcfen, zu pr\u00fcfen und zu bewerten. Im Laufe der Zeit, beispielsweise bei neuen Marketingkampagnen, Markeninitiativen und Produkteinf\u00fchrungen, werden einige Glossareintr\u00e4ge veraltet, ineffektiv oder kontraproduktiv und m\u00fcssen aussortiert und\/oder ersetzt werden.<\/p>\n\n<p>Eine Idee besteht darin, Metriken f\u00fcr jeden Glossarbegriff zu verfolgen, einschlie\u00dflich der H\u00e4ufigkeit, mit der er aufgerufen wird, ob er durchg\u00e4ngig korrekte \u00dcbersetzungen liefert und ob h\u00e4ufige Nachbearbeitungskorrekturen erforderlich sind. Entfernen Sie auch Begriffe, wenn sich Produktnamen \u00e4ndern, wenn sich die Branchenterminologie weiterentwickelt oder wenn das Basismodell der MT-Engine so weit verbessert wird, dass die erzwungene \u00dcbersetzung nicht mehr erforderlich ist.<\/p>\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">\u2022 Halten Sie die Glossarlisten pr\u00e4gnant, um eine effiziente Leistung zu gew\u00e4hrleisten<\/h4>\n\n<p>M\u00fcssen wir es \u00fcberhaupt sagen? Sie haben es erraten: Auf die Gr\u00f6\u00dfe kommt es an. Indem Sie Glossare auf nur wesentliche Begriffe beschr\u00e4nken, die nachweislich die \u00dcbersetzungsqualit\u00e4t verbessern, wird Ihr MT-Glossar schneller und effektiver. Sie k\u00f6nnen sich einen Vorsprung bei der Kontrolle der Gr\u00f6\u00dfe Ihres Glossars verschaffen, indem Sie maximale Eingabegrenzen festlegen, die auf den F\u00e4higkeiten und Leistungsanforderungen Ihres MT-Systems basieren. Da einige Systeme Hunderte von Eintr\u00e4gen effizient verarbeiten, verschlechtern sich andere bei mehr als f\u00fcnfzig.<\/p>\n\n<p>Erstellen Sie separate Glossare f\u00fcr verschiedene Dom\u00e4nen oder Projekte, anstatt ein riesiges universelles Glossar zu verwalten. \u00dcberpr\u00fcfen Sie regelm\u00e4\u00dfig die Ma\u00dfe f\u00fcr die Gr\u00f6\u00dfe des Glossars. Wenn Sie sich der Kapazit\u00e4tsgrenze n\u00e4hern, k\u00f6nnen Sie sogar die \u201eNachtclub-Regel\u201c ausprobieren \u2013 die \u201eEins rein, eins raus\u201c-Regel.<\/p>\n\n<p>Die oben genannten Vorschl\u00e4ge werden Ihnen als grundlegende Schritte zur Pflege Ihres MT-Glossars von Nutzen sein. Wie immer gibt es noch viel mehr, was Sie tun k\u00f6nnen \u2013 oder jemand anderes kann es in Ihrem Namen tun.<\/p>\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"674\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/alphacrc.com\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/Magnifying-1-674x1024.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-11418\" style=\"width:130px\" srcset=\"https:\/\/alphacrc.com\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/Magnifying-1-674x1024.png 674w, https:\/\/alphacrc.com\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/Magnifying-1-197x300.png 197w, https:\/\/alphacrc.com\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/Magnifying-1-768x1167.png 768w, https:\/\/alphacrc.com\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/Magnifying-1-1011x1536.png 1011w, https:\/\/alphacrc.com\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/Magnifying-1-1348x2048.png 1348w, https:\/\/alphacrc.com\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/Magnifying-1.png 1685w\" sizes=\"auto, (max-width: 674px) 100vw, 674px\" \/><\/figure><\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Gute vs. schlechte Eintr\u00e4ge: worauf Sie achten sollten<\/h2>\n\n<p>Lassen Sie uns einige Beispiele aus der Praxis f\u00fcr effektive, gut ausgew\u00e4hlte MT-Glossarbeispiele und mehrdeutige, irref\u00fchrende Beispiele untersuchen. Hier sehen wir uns Beispiele auf Franz\u00f6sisch an, wie sie in allgemeinen MT-Glossaren zu finden sind.<\/p>\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Gute Eintr\u00e4ge<\/h4>\n\n<p>\u201ccloud computing\u201d\u2192 \u201ccloud computing\u201d<\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Hierbei handelt es sich um einen eindeutigen Fachbegriff, der im IT-Kontext immer die gleiche \u00dcbersetzung erfordert<\/li>\n\n\n\n<li>Seine Einbeziehung erzwingt den gebr\u00e4uchlichen Begriff, auf den sich der Kunde konzentrieren m\u00f6chte, im Gegensatz zu Alternativen wie \u201einformatique en nuage\u201c.<\/li>\n<\/ul>\n\n<p>\u201cdashboard\u201d \u2192 \u201ctableau de bord\u201d<\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Dies bietet eine konsistente \u00dcbersetzung f\u00fcr den UI-Kontext<\/li>\n<\/ul>\n\n<p>Durch die Einbeziehung wird die MT-Tendenz, un\u00fcbersetzt zu bleiben oder falsche Alternativen wie \u201epanneau de contr\u00f4le\u201c zu verwenden, behoben.<\/p>\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Schlechte Eintr\u00e4ge<\/h4>\n\n<p>\u201capplication\u201d \u2192 \u201cdemande\u201d<\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Dieser Begriff ist h\u00f6chst mehrdeutig \u2013 er k\u00f6nnte Softwareanwendung (\u201eapplicationlogicielle\u201c), formelle Anforderung (\u201edemande\u201c) oder Anwendung eines Konzepts (\u201emise en application\u201c) bedeuten;<\/li>\n<\/ul>\n\n<p>Dar\u00fcber hinaus werden falsche \u00dcbersetzungen in mehreren Kontexten erzwungen, was die Gesamtqualit\u00e4t beeintr\u00e4chtigt<\/p>\n\n<p>\u201cbook\u201d \u2192 \u201clivre\u201d<\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Ungeeignet, wenn es als Verb \u201eeinen Termin vereinbaren\u201c verwendet wird, das \u201er\u00e9server un rendez-vous\u201c lauten sollte.<\/li>\n\n\n\n<li>Der Begriff erzeugt eine grammatikalisch falsche Ausgabe, indem er die \u00dcbersetzung von Substantiven in Verbkontexten erzwingt<\/li>\n<\/ul>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Und das Essen zum Mitnehmen ist &#8230;<\/h2>\n\n<p>Ganz einfach: Der Weg, ein effektives MT-Glossar zu pflegen, besteht darin, ihm regelm\u00e4\u00dfige Aufmerksamkeit und disziplinierte Kuratierung zu schenken. Denken Sie an die S\u00e4ulen einer erfolgreichen Glossarpflege (kontinuierliche \u00dcberwachung der \u00dcbersetzungsausgabe und r\u00fccksichtslose Entfernung ineffektiver oder mehrdeutiger Eintr\u00e4ge), um eine optimale Leistung der maschinellen \u00dcbersetzung sicherzustellen.<\/p>\n\n<p>Denken Sie daran, dass ein kleineres, gut zusammengestelltes Glossar mit 50 \u00e4u\u00dferst effektiven Begriffen eine aufgebl\u00e4hte Liste mit 500 Eintr\u00e4gen, die veraltete, mehrdeutige oder kontraproduktive \u00dcbersetzungen enth\u00e4lt, durchweg \u00fcbertrifft.<\/p>\n\n<p>Durch die Einrichtung systematischer \u00dcberpr\u00fcfungsprozesse und das aktive Testen neuer Eintr\u00e4ge vor der Implementierung erstellen Sie eine dynamische Ressource, die sich parallel zu Ihren \u00dcbersetzungsanforderungen weiterentwickelt.<\/p>\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n<p>\u00dcber den Autor<\/p>\n\n<p><strong>Amelia Morrey<\/strong> ist leitende Texterin bei Alpha CRC. Sie hat mit Kunden aus verschiedenen Branchen zusammengearbeitet, vom Gaming bis zum Ingenieurwesen. W\u00e4hrend ihrer Zeit bei Alpha hat sie mit Linguisten und Betriebsteams zusammengearbeitet, um Lokalisierungstipps und -tricks in die Welt zu bringen.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Glossare f\u00fcr maschinelle \u00dcbersetzung k\u00f6nnen nicht einfach zusammengestellt und dann der Arbeit \u00fcberlassen werden. Sie brauchen Unterhalt. W\u00e4hrend Termdatenbanken allgemeinere Verwendungszwecke haben, umfassen MT-Glossare Listen von Wort- oder Phrasenpaaren, die speziell auf die Behebung wiederkehrender Fehler in der maschinellen \u00dcbersetzung abzielen. Der Entwurf eines effizienten MT-Glossars sollte sofortige Korrekturen erm\u00f6glichen, ohne dass Metadaten kuratiert werden [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":15,"featured_media":11200,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[181],"tags":[],"class_list":["post-11334","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-blog-post-de"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v19.1 (Yoast SEO v24.2) - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Eine praktische Wartungscheckliste f\u00fcr MT-Glossare - Alpha CRC<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Erfahren Sie die Tipps und Tricks, die Sie ben\u00f6tigen, um sicherzustellen, dass Ihre maschinellen \u00dcbersetzungsglossare angemessen auf die Workflow-Automatisierung vorbereitet sind.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/alphacrc.com\/de\/blog-post-de\/a-practical-maintenance-checklist-for-mt-glossaries\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Eine praktische Wartungscheckliste f\u00fcr MT-Glossare\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Erfahren Sie die Tipps und Tricks, die Sie ben\u00f6tigen, um sicherzustellen, dass Ihre maschinellen \u00dcbersetzungsglossare angemessen auf die Workflow-Automatisierung vorbereitet sind.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/alphacrc.com\/de\/blog-post-de\/a-practical-maintenance-checklist-for-mt-glossaries\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Alpha CRC\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2026-01-27T09:52:45+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-05-25T12:09:55+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/alphacrc.com\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/close-up-view-of-woman-in-glassed-space-helmet-aga-2025-03-18-21-38-21-utc-scaled.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2560\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1211\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Amelia Morrey\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Amelia Morrey\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"7\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/alphacrc.com\/de\/blog-post-de\/a-practical-maintenance-checklist-for-mt-glossaries\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/alphacrc.com\/de\/blog-post-de\/a-practical-maintenance-checklist-for-mt-glossaries\/\"},\"author\":{\"name\":\"Amelia Morrey\",\"@id\":\"https:\/\/alphacrc.com\/de\/#\/schema\/person\/b749ef9e0e494ceb37437c8fde92cec4\"},\"headline\":\"Eine praktische Wartungscheckliste f\u00fcr MT-Glossare\",\"datePublished\":\"2026-01-27T09:52:45+00:00\",\"dateModified\":\"2026-05-25T12:09:55+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/alphacrc.com\/de\/blog-post-de\/a-practical-maintenance-checklist-for-mt-glossaries\/\"},\"wordCount\":1378,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/alphacrc.com\/de\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/alphacrc.com\/de\/blog-post-de\/a-practical-maintenance-checklist-for-mt-glossaries\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/alphacrc.com\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/close-up-view-of-woman-in-glassed-space-helmet-aga-2025-03-18-21-38-21-utc-scaled.jpg\",\"articleSection\":[\"Blog Post\"],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/alphacrc.com\/de\/blog-post-de\/a-practical-maintenance-checklist-for-mt-glossaries\/\",\"url\":\"https:\/\/alphacrc.com\/de\/blog-post-de\/a-practical-maintenance-checklist-for-mt-glossaries\/\",\"name\":\"Eine praktische Wartungscheckliste f\u00fcr MT-Glossare - Alpha CRC\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/alphacrc.com\/de\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/alphacrc.com\/de\/blog-post-de\/a-practical-maintenance-checklist-for-mt-glossaries\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/alphacrc.com\/de\/blog-post-de\/a-practical-maintenance-checklist-for-mt-glossaries\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/alphacrc.com\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/close-up-view-of-woman-in-glassed-space-helmet-aga-2025-03-18-21-38-21-utc-scaled.jpg\",\"datePublished\":\"2026-01-27T09:52:45+00:00\",\"dateModified\":\"2026-05-25T12:09:55+00:00\",\"description\":\"Erfahren Sie die Tipps und Tricks, die Sie ben\u00f6tigen, um sicherzustellen, dass Ihre maschinellen \u00dcbersetzungsglossare angemessen auf die Workflow-Automatisierung vorbereitet sind.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/alphacrc.com\/de\/blog-post-de\/a-practical-maintenance-checklist-for-mt-glossaries\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/alphacrc.com\/de\/blog-post-de\/a-practical-maintenance-checklist-for-mt-glossaries\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/alphacrc.com\/de\/blog-post-de\/a-practical-maintenance-checklist-for-mt-glossaries\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/alphacrc.com\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/close-up-view-of-woman-in-glassed-space-helmet-aga-2025-03-18-21-38-21-utc-scaled.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/alphacrc.com\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/close-up-view-of-woman-in-glassed-space-helmet-aga-2025-03-18-21-38-21-utc-scaled.jpg\",\"width\":2560,\"height\":1211,\"caption\":\"Close up view of woman in glassed space helmet against blue background.\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/alphacrc.com\/de\/blog-post-de\/a-practical-maintenance-checklist-for-mt-glossaries\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/alphacrc.com\/de\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Eine praktische Wartungscheckliste f\u00fcr MT-Glossare\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/alphacrc.com\/de\/#website\",\"url\":\"https:\/\/alphacrc.com\/de\/\",\"name\":\"Alpha CRC\",\"description\":\"Bespoke localization, translation and more since 1987\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/alphacrc.com\/de\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/alphacrc.com\/de\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/alphacrc.com\/de\/#organization\",\"name\":\"Alpha CRC\",\"url\":\"https:\/\/alphacrc.com\/de\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/alphacrc.com\/de\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/alphacrc.com\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/logo.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/alphacrc.com\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/logo.png\",\"width\":184,\"height\":184,\"caption\":\"Alpha CRC\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/alphacrc.com\/de\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/alphacrc.com\/de\/#\/schema\/person\/b749ef9e0e494ceb37437c8fde92cec4\",\"name\":\"Amelia Morrey\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/alphacrc.com\/de\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/55b557f802e45dcc8863dfa3d33cece92d9f91e1f5b9fcfa805249028162c1ba?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/55b557f802e45dcc8863dfa3d33cece92d9f91e1f5b9fcfa805249028162c1ba?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Amelia Morrey\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Eine praktische Wartungscheckliste f\u00fcr MT-Glossare - Alpha CRC","description":"Erfahren Sie die Tipps und Tricks, die Sie ben\u00f6tigen, um sicherzustellen, dass Ihre maschinellen \u00dcbersetzungsglossare angemessen auf die Workflow-Automatisierung vorbereitet sind.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/alphacrc.com\/de\/blog-post-de\/a-practical-maintenance-checklist-for-mt-glossaries\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Eine praktische Wartungscheckliste f\u00fcr MT-Glossare","og_description":"Erfahren Sie die Tipps und Tricks, die Sie ben\u00f6tigen, um sicherzustellen, dass Ihre maschinellen \u00dcbersetzungsglossare angemessen auf die Workflow-Automatisierung vorbereitet sind.","og_url":"https:\/\/alphacrc.com\/de\/blog-post-de\/a-practical-maintenance-checklist-for-mt-glossaries\/","og_site_name":"Alpha CRC","article_published_time":"2026-01-27T09:52:45+00:00","article_modified_time":"2026-05-25T12:09:55+00:00","og_image":[{"width":2560,"height":1211,"url":"https:\/\/alphacrc.com\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/close-up-view-of-woman-in-glassed-space-helmet-aga-2025-03-18-21-38-21-utc-scaled.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Amelia Morrey","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"Amelia Morrey","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"7\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/alphacrc.com\/de\/blog-post-de\/a-practical-maintenance-checklist-for-mt-glossaries\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/alphacrc.com\/de\/blog-post-de\/a-practical-maintenance-checklist-for-mt-glossaries\/"},"author":{"name":"Amelia Morrey","@id":"https:\/\/alphacrc.com\/de\/#\/schema\/person\/b749ef9e0e494ceb37437c8fde92cec4"},"headline":"Eine praktische Wartungscheckliste f\u00fcr MT-Glossare","datePublished":"2026-01-27T09:52:45+00:00","dateModified":"2026-05-25T12:09:55+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/alphacrc.com\/de\/blog-post-de\/a-practical-maintenance-checklist-for-mt-glossaries\/"},"wordCount":1378,"publisher":{"@id":"https:\/\/alphacrc.com\/de\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/alphacrc.com\/de\/blog-post-de\/a-practical-maintenance-checklist-for-mt-glossaries\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/alphacrc.com\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/close-up-view-of-woman-in-glassed-space-helmet-aga-2025-03-18-21-38-21-utc-scaled.jpg","articleSection":["Blog Post"],"inLanguage":"de"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/alphacrc.com\/de\/blog-post-de\/a-practical-maintenance-checklist-for-mt-glossaries\/","url":"https:\/\/alphacrc.com\/de\/blog-post-de\/a-practical-maintenance-checklist-for-mt-glossaries\/","name":"Eine praktische Wartungscheckliste f\u00fcr MT-Glossare - Alpha CRC","isPartOf":{"@id":"https:\/\/alphacrc.com\/de\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/alphacrc.com\/de\/blog-post-de\/a-practical-maintenance-checklist-for-mt-glossaries\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/alphacrc.com\/de\/blog-post-de\/a-practical-maintenance-checklist-for-mt-glossaries\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/alphacrc.com\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/close-up-view-of-woman-in-glassed-space-helmet-aga-2025-03-18-21-38-21-utc-scaled.jpg","datePublished":"2026-01-27T09:52:45+00:00","dateModified":"2026-05-25T12:09:55+00:00","description":"Erfahren Sie die Tipps und Tricks, die Sie ben\u00f6tigen, um sicherzustellen, dass Ihre maschinellen \u00dcbersetzungsglossare angemessen auf die Workflow-Automatisierung vorbereitet sind.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/alphacrc.com\/de\/blog-post-de\/a-practical-maintenance-checklist-for-mt-glossaries\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/alphacrc.com\/de\/blog-post-de\/a-practical-maintenance-checklist-for-mt-glossaries\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/alphacrc.com\/de\/blog-post-de\/a-practical-maintenance-checklist-for-mt-glossaries\/#primaryimage","url":"https:\/\/alphacrc.com\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/close-up-view-of-woman-in-glassed-space-helmet-aga-2025-03-18-21-38-21-utc-scaled.jpg","contentUrl":"https:\/\/alphacrc.com\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/close-up-view-of-woman-in-glassed-space-helmet-aga-2025-03-18-21-38-21-utc-scaled.jpg","width":2560,"height":1211,"caption":"Close up view of woman in glassed space helmet against blue background."},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/alphacrc.com\/de\/blog-post-de\/a-practical-maintenance-checklist-for-mt-glossaries\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/alphacrc.com\/de\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Eine praktische Wartungscheckliste f\u00fcr MT-Glossare"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/alphacrc.com\/de\/#website","url":"https:\/\/alphacrc.com\/de\/","name":"Alpha CRC","description":"Bespoke localization, translation and more since 1987","publisher":{"@id":"https:\/\/alphacrc.com\/de\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/alphacrc.com\/de\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/alphacrc.com\/de\/#organization","name":"Alpha CRC","url":"https:\/\/alphacrc.com\/de\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/alphacrc.com\/de\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/alphacrc.com\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/logo.png","contentUrl":"https:\/\/alphacrc.com\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/logo.png","width":184,"height":184,"caption":"Alpha CRC"},"image":{"@id":"https:\/\/alphacrc.com\/de\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/alphacrc.com\/de\/#\/schema\/person\/b749ef9e0e494ceb37437c8fde92cec4","name":"Amelia Morrey","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/alphacrc.com\/de\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/55b557f802e45dcc8863dfa3d33cece92d9f91e1f5b9fcfa805249028162c1ba?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/55b557f802e45dcc8863dfa3d33cece92d9f91e1f5b9fcfa805249028162c1ba?s=96&d=mm&r=g","caption":"Amelia Morrey"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/alphacrc.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11334","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/alphacrc.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/alphacrc.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alphacrc.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/15"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alphacrc.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11334"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/alphacrc.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11334\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11912,"href":"https:\/\/alphacrc.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11334\/revisions\/11912"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alphacrc.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11200"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/alphacrc.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11334"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/alphacrc.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11334"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/alphacrc.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11334"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}