Über uns
What we do
Reach
Desktop-Publishing
Qualitätssicherung und -kontrolle
Synchronisation
Untertitelung
PDF-Barrierefreiheit
Engage
Übersetzung
Marketingübersetzung
Transkreation
Mehrsprachige Content-Erstellung
Voiceover
Innovate
Audiovisuelle KI-Entwicklung
Functional QA
MT-Engine-Training
LLM-Finetuning
LLM-Datensätze
Branchen
IT und Software
Fashion und Beauty
Games
Automotive
Fintech und Finance
Consumer
Medizin
Kreative Inhalte und Marketing
Media / AV
Shindan
Fallstudien
Insights
Blog
Kontakt
28 September 2022
No such thing as Spanish.
The importance of regional localization.
Related resources
How do you dub a Hollywood star?
The French Angelina Jolie (and others) explain…
How to create the perfect brief for your corporate video
The ultimate guide to voiceover localization.
Including dubbing, lip sync and more.