Automation

Machine Translation Services

Alpha CRC’s machine translation services are built for enterprises that need speed, accuracy, and complete control over their data. Our experts improve the quality of your output across high-volume multilingual translation projects.

Get in touch

Smart. Human. Global

 

The global machine translation market is on a steep growth trajectory, projected to reach $2 billion by 2030. Global enterprises are under growing pressure to reach more markets and move faster, all while keeping their data more secure. Alpha CRC has been helping enterprises reach global markets since 1987. With a presence across 15 countries and a team that combines linguistic expertise with purpose-built AI, we know what it takes to make multilingual content thrive at scale.

Scale without the trade-offs

 

Most organizations today face a dilemma: open-source AI tools offer speed, but they come with real data security risks; fully human translation delivers quality, but it cannot scale at the pace global content demands. Our augmented translation approach sits in the middle of that spectrum, combining the throughput of machine translation with the precision required by brand-critical content. Alpha CRC provides faster time-to-market, delivering content that reflects cultural nuances, while remaining authentic to your brand across every language.

Machine translation services built around your content

 

Machine translation continues to go from strength to strength, but it is still far from perfect. Alpha CRC has a proven track record in training MT engines to help clients improve the performance of their content.

 

Our engineering team helps reduce client costs and turnaround times by customizing MT engines with client-specific glossaries, which drastically improve output quality and reduce the need for human intervention. The result is a measurable, high-quality output and a meaningful reduction in post-editing effort for your team.

 

Without training, an MT engine does not know your brand, your sector, or the terminology your audiences expect. A well-tuned MT engine learns your company-specific terminology, your style, and the languages your target audiences speak, so output is closer to your expectations.

 

A 2024 study on machine translation found that hybrid human-machine workflows can match or exceed the quality of human-only translation at around 60% of the cost – a big consideration when you’re translating at scale across multiple languages and markets.

 

Alpha AI Playground

 

Alpha CRC has developed its own AI playground, which our linguists and content production teams use to explore new ideas and turns of phrase.

 

Our platform has been designed specifically to protect client IP. Unlike many other platforms, the Alpha AI Playground doesn’t rely on user inputs to train its models, meaning there is no need to worry about IP leaks.

 

As language experts, our linguists also work on creating expert prompts that improve AI-assisted translation output for some of our clients.

Get machine translation support today.

Types of machine translation solutions

01
Software

Advanced neural machine translation models now perform well enough to process product strings via MT with minimal human post-editing. For software companies managing product documentation across multiple languages, the time and cost savings can be significant.

02
Help and documentation

Machine translation services are ideal for documents that require little creative input, with large volumes translated in a short space of time. For technical documentation, product descriptions, or support content reaching international audiences, speed and consistency matter as much as precision.

03
Knowledge base articles

Ideally suited to machine translation. The output is at such high quality in certain languages that some clients feel confident enough to publish raw Knowledge base articles are ideally suited to machine translation as the output is of such a high quality in certain languages that some clients feel confident enough to publish raw MT. For teams managing large libraries of support content, it's one of the most efficient ways to keep documentation current across all your markets.MT.

How MT engine training works

Transforming a generic MT engine into one that reliably reflects your brand takes a structured translation process. Alpha CRC’s engineering team works through several key stages to configure and improve your engine over time.

 

  • Content analysis: We review your existing content and identify the language patterns, style requirements, and company-specific terminology that need to be reflected in the engine.
  • Glossary integration: Client-specific glossaries are integrated to ensure the engine consistently applies the correct terms across all target languages.
  • Engine customization: Our team fine-tunes the MT engine on your domain-specific content, improving contextually accurate translations and reducing the need for heavy post-editing.
  • Integration & delivery: Where required, we support seamless integration with existing systems, including content management systems, TMS platforms, and CMS integration workflows.
  • Ongoing maintenance: Language evolves, and so do your products. We periodically review and update the engine to maintain translation accuracy as your content grows.

Why a trained engine outperforms a generic one

Most MT engines are trained on broad, general datasets, which works well for everyday content, but research but fall short when dealing with specialized domains. Legal documents and medical content demand a high level of accuracy that general-purpose MT engines are not trained to deliver. For organizations in finance, legal, or healthcare, this is not a just minor inconvenience – it is a genuine liability.

 

General-purpose AI translation tools are not built with the domain-specific training necessary to handle technical language with consistent accuracy, whereas a trained engine is. Alpha CRC configures MT engines to your content, your terminology, and the demands of your specific industry.

 

The practical reality of enterprise translation today is not AI versus human – it’s a hybrid approach. By developing a workflow which combines AI-driven tools with professional human translators for post-editing, Alpha CRC delivers both the speed and the accuracy that enterprise content requires. For organizations managing multilingual translation services at scale, this combination is what makes the difference between content that performs and content that gets sent back for revision.

 

Looking to improve translation quality across translation and localization services? Talk to the Alpha CRC team about what a trained MT engine could do for your content workflow.

Use cases

Frequently asked questions

Can't find the answer to your question?

Contact us
What is neural machine translation?

Neural Machine Translation (NMT) is an advanced method of translating text from one language to another using artificial neural networks. Unlike traditional translation methods, NMT processes full sentences and assesses the context and meaning more effectively. The result is more accurate and natural-sounding translations. Alpha CRC has leveraged NMT for years to help clients lower localization costs in order to ready more of their content for global markets.

Does Alpha CRC provide MTPE workflows?

Yes. Alpha CRC already supports many clients with MTPE (machine translation post-editing) services. While some machine-translated content can be shared in its raw form, we often recommend professional post-editing for more visible collateral.

Is it better to use NMT or large language models for translation?

It depends on the content type and your priorities. NMT engines deliver faster and more consistent results for high-volume, domain-specific content, particularly when the engine has been trained on your own data. Large language models tend to produce more fluent-sounding output, but they are still more likely to produce errors in technical or legal content, and introduce data breaches when used via public APIs.
 
For most enterprise workflows, a well-trained NMT engine supported by human post-editing delivers the most reliable results. Alpha CRC can help you evaluate which approach, or which combination, fits your content, your languages, and your risk appetite.

How does Alpha CRC maintain translation quality across AI-powered workflows?

Quality management runs through every stage of our workflows. For MT engine training, our linguists run thorough testing before client content is processed by any engine. We work on:

  • Integrating client-specific glossaries to lock down key terminology

  • Setting review protocols based on content type

  • Conducting periodic spot-checks to ensure ongoing translation accuracy. 

 

Our augmented linguist model means that technology manages the volume, while our specialists handle the judgment, so our clients benefit from both scale and accountability.

Why choose Alpha CRC?

Alpha CRC was founded on a single ambition: to help global businesses communicate without language barriers. We bring together over 35 years of localization expertise, a human-at-the-core philosophy, and a growing suite of AI-powered tools built specifically for enterprise content needs. From Cambridge to 15 countries, we work with global brands and regulated industries that need more than speed; they need accuracy, security, and a partner who takes the same care with your words as you do.

 

Alpha CRC holds ISO 27001 information security accreditation and applies those standards directly to its machine translation workflows. Your content stays in a controlled environment – it is not used to train general-use models, and it does not leave the infrastructure without your consent.

 

Ready to implement scalable solutions? Get in touch with the Alpha CRC team, and let’s look at what a tailored machine translation solution could do for your content workflow.

Get in touch

Looking for localization services support? We’d love to hear from you – please reach out and we’ll get right back.